8.24 54101
7.90 43000

Онлайн Чисто английские убийства (Midsomer Murders) 16 сезон смотреть

Убийства в Мидсомере
В мире литературы, где имя Агаты Кристи по праву считается синонимом детективного мастерства, современные писательницы неустанно ищут новые грани этого жанра. На этот раз зрителей приглашают окунуться в мир таинственных убийств, сотканных из чисто английских традиций и атмосферной прозы Каролины Грэм. Сериал словно выдержан в духе классического детектива: консерватизм и scrupulous adherence к канонам жанра пронизывают каждую сцену. Действие разворачивается в живописной британской глубинке, где умиротворяющие пейзажи сменяются мрачными тайнами. Зеленые луга, аккуратные сады и белоснежные фасады деревенских домиков скрывают за собой зловещую правду: чопорные английские обыватели способны на преступления, которые поражают своей изощренностью. Раскрыть эти запутанные дела предстоит не менее сдержанным сыщикам, чья логика и дедуктивные способности станут главным оружием в борьбе с коварством. В этой интеллектуальной дуэли победа неизбежно достанется разуму – преступление будет раскрыто, а виновный понесет заслуженное наказание.
Актеры:
Джон Неттлз, Джейн Уаймарк, Бэрри Джексон, Джейсон Хьюз, Лаура Ховард, Нил Даджон, Дэниэл Кэйси, Фиона Долмэн, Кирсти Диллон, Тэмзин Маллсон
Режисер:
Питер Смит, Саймон Лэнгтон, Ренни Рай
Жанр:
детективы, драмы, криминальные
Страна:
Великобритания
Вышел:
2013
Рецензии
Шестнадцать лет радовали зрителей уютным детективным сериалом «Убийства в Мидсомере», а интерес к нему не угасает. Несмотря на четырехлетнее отсутствие продюсера, сериал продолжал выходить, словно волшебный эликсир для души. Полнометражные эпизоды, с завораживающими пейзажами английской глубинки, мелодичной музыкой и размеренным развитием сюжета – все это отвечало канонам классического английского детектива. Но что же так манит современного зрителя, привыкшего к стремительному потоку информации? Посетитель экранов едва ли может определить точное место действия, называя его лишь «сонным городком». Сюжеты убийств не отличаются разнообразием: отравление, удушение, нанесение ножевых ранений или выстрел. Давайте попробуем разобраться, чем этот сериал выделяется на фоне мрачного потока преступлений на телеэкране. Действие разворачивается в умирающих, как и во всем мире, деревнях вымышленного графства Мидсомер на юге Англии. Жизнь в английской деревне полна противоречий: современные технологии и взгляды сталкиваются с религиозным мракобесием и попытками сохранить феодальные устои. И, разумеется, откровенное нежелание принимать чужаков, включая представителей закона. С другой стороны, отсутствие этнического разнообразия создает необычную для современного мира однородную среду с чистым английским языком. Главный герой сериала, главный инспектор Барнаби, обладает полноценной, здоровой семьей – это сильный вызов стереотипам детективного жанра. Необычным является и подход героя к расследованию преступлений. Он не выбирает себе жертву за жертвой, пытаясь доказать их виновность и сильно расстраиваясь при неудаче. Это единственный детектив, который в своей работе руководствуется презумпцией невиновности. Количество убийств, совершаемых на почве мести или любви, ничтожно. Главная причина – дележ частной собственности. Абсолютная зависимость от денег низводит человека до уровня животного. Полная бессмысленность и бесполезность человеческой жизни в сравнении с горой или горсткой денег – основная идея современной жизни. Нельзя отрицать важность качественного перевода и дублирования иностранных фильмов. В данном случае перевод оставляет желать лучшего, но все же находится выше среднего уровня. Часто при переводе меняют название фильма на более понятное для носителей другого языка. В этом случае переводчики совершенно неправомерно использовали название знаменитого романа Сирила Хейра «Чисто английское убийство» 1951 года и снятого по нему в 1974 году на Мосфильме киношедевра с тем же названием. Это, к сожалению, свидетельствует о слабости и недальновидности переводчиков.
Я хочу встать на защиту наших талантливых переводчиков. Часто бывает так, что название книги или фильма не переводится дословно. Это вовсе не свидетельствует о некомпетентности, а наоборот – говорит о глубоком понимании творческого замысла автора и умении адаптировать его к менталитету другой культуры. Взять, к примеру, "Чисто английские убийства". Этот саркастичный вариант названия как нельзя лучше передает суть преступлений, которые мы наблюдаем уже 16 сезонов. Где еще в мире преступнику могло прийти в голову истребить половину деревни, чтобы скрыть тайну незаконного рождения наследника? Или расправиться со всеми, кто мешал ему во время школьной юности? Это гениальный перевод, который подчеркивает непостижимую для других культур чопорность, снобизм и лицемерие английского общества, где такие ничтожные и мелочные причины могут стать поводом для убийства. Огромная благодарность переводчикам, актёрам озвучки и, конечно же, создателям этого замечательного сериала! "Чисто английские убийства!" – история, которая должна продолжаться!