• Стандартный
  • Субтитры
8.07 2237
6.60 468

Онлайн Императрица Китая (Wu Mei Niang chuan qi) смотреть

В центре повествования – блистательная фигура У Цзэтянь, имя которой навсегда вписано в анналы истории Китая. Эта женщина-правительница, обладавшая непревзойденной харизмой и стратегическим мышлением, единолично управляла обширной империей на протяжении четырех десятилетий. Под ее мудрой опекой процветало государство, насчитывавшее около пятидесяти миллионов подданных. Неслучайно У Цзэтянь носила почетный титул «Императрица». Ее aura власти и незыблемости внушала всеобщее доверие и преданность. Она умело вдохновляла своих приближенных, превращая их в верных сподвижников, готовых служить ей верой и правдой на протяжении многих лет. При ее блестящем руководстве Китай пережил период небывалого расцвета, поднявшись на новые высоты развития и процветания. Мудрость, справедливость и забота об интересах народа – вот те качества, которые сделали У Цзэтянь поистине легендарной правительницей, чье имя будетreverberating сквозь века.
Актеры:
Ши Ши, Guangfu Li, Ли Ицзюань, Baoping Shen, Джанин Чан, Тинг Чэнг, Si-si Chen, Кэти Чоу, Бинбин Фань, Лижэнь Ли
Режисер:
Ик Чун Гоу
Жанр:
драмы, исторические
Страна:
Китай
Вышел:
2014
Добавлено:
сериал полностью (STEPonee) из 82 (29.03.2022)
Рецензии
В перечне "китайские машины", "китайская техника", "китайские джинсы" нелогично смотрится лишь одно – "китайские сериалы". Это утверждение может показаться неожиданным, но именно так и есть. И причиной тому служит невероятная история, о которой хочется говорить бесконечно. Сюжет настолько захватывающий, что его хочется пересматривать снова и снова, с утра до вечера. При этом у меня в списке любимых сериалов числятся настоящие шедевры: "Suits", "13 причин почему", "Ходячие мертвецы", "Сотня", "Игра престолов", "Пространство", "Колония", "Мир дикого запада", "Миллиарды", "Люди", "Назначенный преемник", "Карточный домик", "Родина" и многие другие. Однако этот китайский сериал, словно волшебным образом, нашел свое место среди них, обойдя по уровню качества "Сотню", "Пространство", "Люцифера", "Людей" и даже "Элементарно". Причина такого успеха кроется в нескольких ключевых моментах. Во-первых, сценарий сериала выписан безукоризненно: он логичен, динамичен и заставляет зрителя постоянно пребывать в напряжении. Во-вторых, подбор актеров – это настоящий шедевр кастинга: каждый артист идеально вжился в свою роль, демонстрируя высочайший профессионализм. В-третьих, костюмы сериала – это отдельное произведение искусства, которое дополняет атмосферу и погружает зрителя в мир древнего Китая. Эти три составляющие – сценарий, актерская игра и костюмы – создают неповторимый эффект, заставляющий меня выбирать "Императрицу Китая" для просмотра раньше любой другой новинки. Создатели сериала словно сотворили игрушечный мир, но за этой детской наивностью скрывается глубокий смысл и мастерское режиссерское исполнение. Актёры играют с такой убедительностью, что создается впечатление одновременного присутствия театральной постановки, китайской оперы и искромётной комедии "Как бы моя жена". Безусловно, я рекомендую этот сериал к просмотру всем любителям качественного кинематографа.
Этот сериал просто восхитителен! Актерская игра заслуживает самых высоких похвал – каждый из артистов блестяще воплотил своего персонажа. Герои проработаны до мельчайших деталей, а исполнители ролей обладают невероятным обаянием. Главная героиня – настоящая жемчужина, ее красота и харизма просто завораживают. Конечно, жаль, что пока доступно лишь 15 серий с переводом. Однако наличие субтитров позволяет насладиться оригинальной озвучкой, а мелодичные голоса китайских актеров звучат куда приятнее, чем скрипучий дубляж. Не перестаю удивляться комментариям типа "Почему нет перевода?" или "Сколько можно ждать!". Люди, сядьте и почитайте! Это будет не только полезно, но и невероятно интересно. Зачем ныть из-за отсутствия перевода, когда есть возможность погрузиться в мир истории с помощью субтитров? Лично я, увидев ограниченное количество серий с переводом, сразу же начала просмотр с субтитрами и ни капли не пожалела. Советую всем последовать моему примеру: субтитры – это ключ к подлинному восприятию сериала. Смотрите на одном дыхании, и вы точно не пожалеете!
Нетерпеливо ожидая очередного перевода, я наткнулась на версию с субтитрами – полную и доступную. Это была далеко не моя первая встреча с дорамами (ранее я уже погрузилась в мир "Zhen Huang"), поэтому я имела приблизительное представление о том, чего стоит ожидать. Однако мои предположения оказались совершенно ошибочными! Эта история оказалась куда более динамичной и захватывающей. В первый же день просмотра я с трудом оторвалась от экрана после десяти серий подряд. Во время продолжительных праздников я добавила ещё тридцать серий к просмотренным, после чего решила сделать перерыв, поскольку домашние дела начали требовать моего внимания. Сравнение с романом вполне уместно, ведь субтитры читаются, а мне психологически комфортнее воспринимать мелодичное китайское пение, чем громоздкие русскоязычные названия. Местами эта история даже напоминает увлекательный вестерн.
Погружаясь в мир сериала уже в третий раз, я не могла избавиться от ощущения, что история, хоть и старательно воссоздает атмосферу ушедших веков, не до конца захватывает меня. Актеры, безусловно, талантливы, а главная героиня обладает пленительной красотой. Но именно игра этой актрисы вызвала у меня неоднозначные чувства. Мне показалось, что вместо искреннего сопереживания своему персонажу, она демонстрировала скорее излишнюю самовлюбленность. Особенно странным мне показался диалог с императором, где героиня говорила о себе в третьем лице: "Руи понимает, Руи прощается с Его Величеством...". Возможно, такой способ обращения был характерен для того времени, но в современном восприятии он звучал неестественно и вызывал легкий дискомфорт. В итоге сериал стал для меня приятным фоном для рукоделия.