
5.72
515
Онлайн Чебурашка эрэрэрэ? (Cheburashka Arere?) смотреть
Это что за Чебурашка?, Чебурашка Арэрэ?
Пухлый, с большими выразительными глазами персонаж по имени Чебурашка, несомненно, позаимствовал черты у своего японского собрата – милого существа с огромными ушами. ЭтотFuzzyfellow, облаченный в коричневый мех, прибыл на просторы Советского Союза из далёкой заморской страны. Его морская одиссея завершилась в деревянной коробке, среди ароматных цитрусовых.
Первым и верным другом Чебурашки стал Гена – жизнерадостный зелёный крокодил, мастерски владеющий гармонью. Вместе они прокладывали свой путь по жизни, встречая новых друзей и оставляя след добра в сердцах окружающих. Их самоотверженность, готовность помочь любому нуждающемуся, делали их настоящими героями.
Но не все жители Советского Союза были настроены к ним доброжелательно. Пронырливая старушка Шапокляк с её верной подругой – хитрой крысой Лариской – постоянно плела козни против Чебурашки и Гены, пытаясь омрачить их светлый путь.
Актеры:
Хироси Цутида
Режисер:
Сусуму Кудо
Жанр:
анимационные, приключения
Страна:
Япония
Вышел:
2009
Добавлено:
сериал полностью из 26
(15.07.2014)
Рекомендуем к просмотру
Рецензии
В последнее время мы стали свидетелями тревожной тенденции: многочисленные передачи и проекты словно с намерением очерняют или затрагивают то, что было неотъемлемой частью нашего детства. Эта волна revisionism-а даже коснулась любимых мультипликационных сериалов.
Возьмем, к примеру, Волка из культового мультфильма "Ну, погоди!". Меня эта ситуация крайне беспокоит. Ведь в наши дни практически не создается ничего гениального, что могло бы конкурировать с теми шедеврами, которые стали для нас эталоном детства. До чего же мы докатились!
Настоящим символом этой тенденции стало появление японской версии Чебурашки. Этот шаг вызвал во мне настоящий шквал эмоций – от возмущения до глубокой печали.
С одной стороны, радует, что наши мультфильмы вызывают восхищение у зарубежных режиссеров. Но в данном случае адаптация превратилась в полную бессмыслицу. Каждый автор видит сценарий через призму своего опыта и видения, неизбежно внося коррективы по своему вкусу. В результате не только Чебурашка, но и крокодил Гена, а также другие второстепенные персонажи приобрели совершенно иной облик.
Радует, что создатели оставили Гену таким же добрым и не изменили его внешний вид. Однако в мультфильме присутствует множество японских традиций, которые чужды нашему герою. Кажется, что авторы пытались無理やり впихнуть Чебурашку в японский контекст.
Я посмотрела несколько серий, но больше не смогла. Теперь мне очень сложно воспринимать Чебурашку как российский символ. Он словно потерял свою идентичность. С одной стороны, он наш советский герой, а с другой – проданный персонаж, принадлежащий теперь японским создателям.
Не могу не отметить и технические недостатки мультфильма. Серии длятся всего по три минуты, что, возможно, сделано для того, чтобы дети могли сконцентрироваться на просмотре. Но в нашем мультфильме каждая серия была насыщена смыслом и повествованием. Здесь же сюжеты совершенно бессвязны и неинтересны.
Раздражает также голос на заднем плане, который перекрывает перевод. Это свидетельствует о некачественной озвучке. Создатели мультфильма могли бы уделить больше внимания этому аспекту, ведь аниме будет смотреть не только японская аудитория.
Я не рекомендую этот мультфильм ни вам, ни вашим детям. После просмотра вы, скорее всего, испортите впечатление о любимом Чебурашке и мультфильме детства. Очень жаль, что в наше время деньги стали главным аргументом, и мы так легко можем продать ценные культурные символы.
Я надеюсь, что японским детям этот мультфильм принесет радость. Но для меня он стал примером того, как коммерциализация может уничтожить то, что дорого сердцу. Лучше потратить время на просмотр чего-то более достойного.
Иногда, вопреки ожиданиям, интерес к российским традициям проявляют даже жители Страны восходящего солнца. Так, например, японцы взялись за переосмысление образа Чебурашки – обаятельного зверька, обнаруженного в ящике с апельсинами. Однако, сумели ли они сохранить его неповторимый дух?
Чебурашка для многих из нас – олицетворение беззаботного детства, хранитель теплых воспоминаний. Уступка авторских прав на этого персонажа японским создателям, к сожалению, привела к весьма спорному результату.
Представленный ими персонаж – не тот Чебурашка, которого мы знали и любили. Его образ был перекраен в соответствии с японскими культурными канонами, что существенно отдалило его от первоначальной концепции. Такое радикальное изменение, по сути, лишило героя его российской идентичности.
В этой адаптации прослеживаются явные попытки придать Чебурашке черты, свойственные японской культуре. Именно поэтому после просмотра данного проекта довольно сложно воспринимать Чебурашку как символ России.
Однако, если рассматривать его с точки зрения японской аудитории, то можно предположить, что ушастый зверек стал для них источником радости и веселья. Этот проект рассчитан на юных зрителей – короткие серии идеально подходят для просмотра перед детским садом. Возможно, именно этот формат позволил избежать грубых искажений образа Чебурашки.
Японские создатели, безусловно, относятся к герою с должным уважением, словно к почётному гостю. Их бережное отношение к образу может свидетельствовать о искреннем желании сохранить его очарование.
Тем не менее, для нас, россиян, Чебурашка в японском исполнении останется чуждым.
Возможно, этот проект стоило бы позиционировать как развлекательный мультсериал в духе «Шрека» или подобных ему произведений. Жаль, что мы так легко расстались с нашим любимым героем. Но, будем надеяться, что Чебурашка найдет свое место под японским солнцем и станет источником радости для новой аудитории.