8.15 134796
7.80 3966

Онлайн Д`Артаньян и три мушкетера смотреть

Молодой гасконец Д'Артаньян, пылая неуемной жаждой приключений, направляется в Париж – город возможностей, где он намерен оставить свой яркий след. Смелость, проворство и острый ум юноши, дополненные благородством характера и заразительным оптимизмом, не оставляют равнодушными ни окружающих его людей, ни могущественных фигур, борющихся за власть. Д'Артаньян становится частью легендарной троицы мушкетеров, вместе с которыми он клянется защищать королевскую семью от коварных замыслов. Их врагами выступают хитрые и опасные противники: прекрасная, но безжалостная миледи и кардинал Ришелье, чье влияние простирается на всю Францию. Путь мушкетеров усыпан опасностями: они вынуждены ввязываться в рискованные авантюры, разгадывать запутанные интриги и противостоять коварным заговорам. Их жизнь – это череда героических подвигов и ожесточенных поединков. Но даже самые сложные испытания не могут поколебать их веру в силу дружбы. Сплочённость и готовность пожертвовать собой ради товарища – вот девиз, которому они неукоснительно следуют: «Один за всех, и все за одного!». Именно это нерушимое единство делает их непобедимыми. Вместе они преодолевают любые преграды, выходя победителями из каждой битвы.
Актеры:
Михаил Боярский, Вениамин Смехов, Игорь Старыгин, Валентин Смирнитский, Ирина Алфёрова, Алиса Фрейндлих, Маргарита Терехова, Олег Табаков, Лев Дуров, Александр Трофимов
Режисер:
Георгий Юнгвальд-Хилькевич
Жанр:
отечественные, приключения, исторические
Страна:
СССР
Вышел:
1979
Добавлено:
сериал полностью из 3 (14.02.2014)
Рецензии
Великолепный фильм «Д’Артаньян и три мушкетера» – это, без преувеличения, шедевр советского кинематографа. Режиссеру Георгию Юнвальд-Хилькевичу удалось создать поистине уникальную экранизацию романа Александра Дюма, превзойдя даже многочисленные зарубежные попытки. Русские актёры, с их харизмой и талантом, словно сошли со страниц книги. Они органично вписались в атмосферу Франции XVII века, мастерски воплотив образы отважных мушкетеров и дворян того времени. Не стоит забывать и о том, что многие из них, такие как Михаил Боярский и Игорь Старыгин, уже зарекомендовали себя в блестящей экранизации произведений Конан Дойля «Приключения Шерлока Холмса». «Д’Артаньян и три мушкетера» – это не просто фильм, а настоящий феномен. За рубежом его ценят за уникальный подход, яркую визуальную составляющую и минимализм в использовании технических средств. Юнвальд-Хилькевич сумел передать не только дух эпохи, но и глубину мысли Дюма. Каждый кадр фильма – это маленький шедевр, наполненный динамикой и эмоциями. Бои, музыка, танцы, песни – все это сплелось в единое целое, создавая неповторимую атмосферу. Некоторые критики упрекают фильм в расхождениях с оригиналом. Однако, нужно понимать, что экранизация не может быть точной копией книги. Юнвальд-Хилькевич сделал свой выбор – он создал музыкальный фильм, где песни и танцы становятся равноправными элементами повествования, дополняя диалоги и раскрывая характеры героев. Именно музыка подарила фильму жизнь. Незабываемые мелодии на музыку Максима Дунаевского прочно вошли в нашу память. Кто из нас не пел «Пора, пора, порадуемся на своем веку» или «Есть в графском парке черный пруд»? Эти песни – словно кусочки детства, которые возвращаются к нам с каждым новым просмотром фильма. Конечно, музыкальный форматslightly impact the plot's pacing. Однако, общая картина остаётся весьма привлекательной. Фильм динамичен и увлекателен, не давая зрителю заскучать. Нельзя не отметить блестящую актёрскую игру. Михаил Боярский в роли Дартаньяна, Венцислав Константинов в роли Атоса, Игорь Старыгин в роли Портоса, Александр Демьяненко в роли Арамиса – каждый из них создал неповторимый образ, который запомнился миллионам зрителей. Особого внимания заслуживает игра Владимира Табакова, который блестяще исполнил роль короля Людовика XIII. Также стоит отметить яркую игру Алисы Фрейндлих в роли Анны Австрийской. «Д’Артаньян и три мушкетера» – это не просто фильм, это часть нашей культуры, символ советского кинематографа. Он продолжает радовать зрителей всех поколений, даря незабываемые эмоции и оставаясь актуальным и по сей день.
Перед нами предстаёт поистине великолепная экранизация бессмертного романа Александра Дюма "Три мушкетёра". И книга, и фильм произвели на меня неизгладимое впечатление – оба невероятно интересны и стали моими любимыми произведениями. Несмотря на то, что по роману Дюма было снято множество фильмов, ни один из них не смог так достоверно передать атмосферу Франции XVII века, как это сделали советские продюсеры и режиссёры. Возможно, "Человек в железной маске" мог бы обойтись без излишних декораций и сфокусироваться на раскрытии всего величия произведения великого французского автора. "Три мушкетёра" уже можно причислить к легендарным фильмам, ведь он пленяет не только своим безупречным исполнением, но и невероятно красивой музыкой, песни из которой до сих пор знает наизусть каждый. Перейдём от общих размышлений к детальному рассказу о самом фильме. Я не понимаю тех, кто утверждает, что фильм не соответствует книжному оригиналу. Некоторые диалоги, к слову, буквально скопированы со страниц романа Дюма. Не хочу никого обидеть, но пока вы не разберётесь во всех тонкостях сюжета, лучше воздержаться от критики. Многое из того, что не попало в фильм, по смыслу передаётся через песни. Интересно, как бы эти самозваные критики-гении сумели бы уместить семисотстраничное произведение в четырёхчасовой фильм? Да, при сжатии книги до формата киноленты неизбежны некоторые неточности. Тем более, что съёмки велись ещё в далёком 1979 году. Ничего страшного в том, что в фильме не используются современные графические технологии и спецэффекты. Теперь я расскажу подробнее о героях – любимых и не очень. Д'Артаньян – первый на очереди! И для меня он тоже первый! Михаил Боярский блестяще сыграл свою роль! Его персонаж получился именно таким, каким он должен быть: неопытным, но целеустремлённым молодым человеком. Его мечта проста – стать мушкетёром при короле! «Молодой человек был в берете… нос крючковатый, но тонко очерченный; рост слишком высокий для юноши и недостаточный для зрелого мужчины». Скажете, не похож? Следующий персонаж – Арамис. Здесь можно просто привести цитату из Дюма: «Это был молодой человек лет двадцати двух или двадцати трёх, с простодушным и несколько слащавым выражением лица, с чёрными глазами и румянцем на щеках, покрытых, словно персик осенью, бархатистым пушком». И как ни удивительно, Старыгин смог воплотить образ Арамиса в точности, как описано в книге. Атос в исполнении Смехова – безупречен! Актер невероятно талантлив. Его персонаж получился благородным и статным, но при этом скромным. Из всех мушкетёров Атос – самый задумчивый. Людовик Табаков сыграл на пределе своих возможностей – интересный и ироничный герой. Мы все знаем, что Людовик очень любил театр, музыку, балы, поэтому в фильме этого предостаточно. Что же мне сказать в итоге? Этот фильм безусловно заслуживает похвалы! Его я рекомендую к просмотру всем, кто читал и не читал оригинал Дюма! Лично хочу поблагодарить всех, кто приложил руку к созданию этой киноленты. А критикам хочу сказать: "Успокойтесь, ребята, ведь никто лучше ещё не смог снять историю про мушкетёров, которая бы стала легендой!" Этот фильм невероятно атмосферный и интересный!
Экранизация романа Александра Дюма "Три мушкетера" - это поистине легендарное кино. Создатели фильма щедро одарили его добротой, позитивом и искрометным юмором, превратив каждый просмотр в настоящий праздник для души. Невозможно не отметить блестящее перевоплощение Михаила Боярского в образ Д'Артаньяна. Его харизма, азарт и неукротимая энергия идеально воплотили дух отважного героя. Особенно запомнился эпизод, когда ему с шутливым подтруниванием подают вино в шляпу – сцена, ставшая символом фильма. Однако моим фаворитом стал Атос, которого с потрясающей глубиной сыграл Вячеслав Тихонов. Ему удалось передать всю трагичность и нелегкую судьбу мушкетера, заставляя зрителя сопереживать его внутренним терзаниям. Нельзя не восхититься талантом и мастерством этого актера. Лев Дуров в роли кардинала Ришелье был просто великолепным – его строгий взгляд, властный тон голоса и грозная aura создавали образ истинного правителя. Миледи, воплощенная роскошной Алисой Фрейндлих, стала настоящим секс-символом своего времени, очаровывая зрителей своей красотой и коварством. Все актеры фильма продемонстрировали исключительную самоотдачу и любовь к искусству кино. Король и королева (Олег Табаков и Татьяна Лаврова) также были безупречны – их игра была проникнута достоинством и благородством. Музыкальное сопровождение, созданное гениальным Максимом Дунаевским, стало неотъемлемой частью фильма. Песни мушкетеров, полные энергии и задора, гремели из каждого радиоприемника, магнитофона и открытого окна в 70-х годах. Даже сейчас они не теряют своей популярности – на радиостанциях "Шансон" и "Ностальжи" их можно услышать довольно часто. Остальные композиторы также внесли свой вклад в создание неповторимой атмосферы фильма своими красивыми мелодиями. Некоторые утверждают, что фильм устарел и не соответствует современному зрителю. Но я считаю, что он не теряет своей актуальности. Девиз мушкетеров – "Все за одного, один за всех" – остается вечной ценностью. Дружба, взаимопомощь, верность – эти идеи будут всегда актуальны. Кстати, стоит отметить любопытный киноляп: у Боярского в течение всего фильма прическа то опускается вниз, то поднимается вверх. Видимо, его личный визажист трудился не покладая рук, постоянно корректируя прическу героя!
Сравнение советской экранизации бессмертного романа Александра Дюма с французскими оригиналами – задача не из легких. На мой взгляд, отечественная интерпретация отличается размеренным, выверенным темпом, пропитанным духом классической театральной школы Станиславского. Несомненно, советские создатели apporteron свою неповторимую нотку в повествование о событиях минувших веков во Франции. Однако, на мой взгляд, славянская трактовка, пусть и глубокая и продуманная, уступает французскому духу по легкости восприятия, атмосферности и изяществу. Нам, славянам, пожалуй, ближе британский менталитет. Вспомним, к примеру, блестящую экранизацию приключений Шерлока Холмса и Доктора Ватсона в исполнении Василия Ливанова и Виталия Соломина – признанную лучшей даже самими британцами! Французы, мне кажется, обладают редким талантом непринужденно и с юмором подходить к истории своей родины. Наш славянский подход может показаться им излишне серьезным, а по меркам англичан – даже консервативным. Это отнюдь не означает, что советская версия хуже. Она самобытна и прекрасна своей неповторимостью. Ведь каждый, прочитав роман Дюма в оригинале, создает собственное видение героев, событий и всего, что связано с этим произведением. Из всех исполнителей мне особенно запомнились Алиса Фрейндлих в роли королевы Франции и Александр Трофимов, сыгравший кардинала Ришелье. Именно они, на мой взгляд, с тончайшей иронией, но при этом с глубоким чувством передали сложную историю любви кардинала к Анне. В истории известно о безответной любви кардинала к королеве. Как и любой ревнивец, он пытался всеми доступными средствами привлечь внимание своей возлюбленной. Александр Трофимов и Алиса Фрейндлих мастерски передали всю глубину этой неразделенной любви, показав мужчину, готового ради нее на любые поступки, даже на то, чтобы повергнуть страну в хаос и войну.