
6.73
2534
7.70
27033
Онлайн Ваша Бриташа (Little Britain) 1 сезон смотреть
Иногда человеческие слабости, словно карикатурные штрихи, вызывают насмешку. Но в то же время, они способны пробудить искренний смех, наполняя нашу жизнь искрометными эмоциями.
Главные герои этой истории не блещут изысканными манерами и часто пренебрегают общепринятыми нормами поведения. Однако именно их эпатажные выходки делают их неповторимыми, выделяя их на фоне серой массы обывателей, лишенных способности к самовыражению.
Дэвид и Мэтт – личности весьма неординарные. Их комедийный талант заключается в том, чтобы высмеивать всевозможные человеческие пороки, превращая окружающих в объект насмешек. Уникальный юмор героев, граничащий с сатирой, позволяет им создавать забавные ситуации, полные иронии и сарказма.
Они не боятся обнажить лицемерие и показную добродетель, высмеивая всевозможные проявления пренебрежения к общественным устоям. С помощью своего таланта Дэвид и Мэтт готовы показать миру истинное лицо Британии, лишенное гламурных покровов и идеализированных образов.
Актеры:
Мэтт Лукас, Дэвид Уоллиамс, Том Бэйкер, Пол Патнер, Энтони Хэд, Джоан Кондон, Чару Бала Чокши, Стив Ферст, Леело Росс, Рут Джонс
Режисер:
Стив Бенделак, Мэтт Липси, Деклан Лауни
Жанр:
комедия
Страна:
Великобритания
Вышел:
2003
Онлайн Ваша Бриташа (Little Britain) 1 сезон
Рекомендуем к просмотру
Рецензии
Идея высмеивания собственной нации, блестяще воплощенная в российском проекте "Наша Раша", нашла своеобразное отражение в британском телесериале "Малая Британия". Можно ли сказать, что англичане позаимствовали концепцию? Скорее всего, это просто совпадение – английский юмор, как известно, самобытен и неподражаем.
Он вызывает неоднозначную реакцию: половина зрителей пребывает в недоумении, не понимая шуток, а другая половина катается от хохота, получая истинное наслаждение. Чтобы по-настоящему оценить юмор "Малой Британии", необходимо глубоко понимать английскую культуру, а ещё лучше – быть её частью.
Для большинства россиян "Наша Раша" окажется куда смешнее двух британских клоунов, которые к тому же, судя по всему, сами пишут сценарий к сериалу. Стоит добавить и безупречную актёрскую игру исполнителей – по уровню мастерства они превосходят наших отечественных коллег.
Сюжеты сериала практически не подвержены цензуре, что позволяет авторам показывать на экране все, что угодно, – то, что никогда не увидит свет на российском телевидении. Если вы – поклонник Мистера Бина и Бенни Хилла, цените специфический, но безумно смешной английский юмор, то "Малая Британия" станет настоящим подарком для вас.
Бесспорно, каждая нация словно memiliki кодекс юмора, свойственный лишь ей. Английский юмор, к примеру, - это изысканное блюдо для тонкого вкуса, для тех, кто ценит нюансы и не застрял в грубости или цинизме. Он может быть не менее острым и увлекательным, чем юмор, близкий по менталитету.
Однако, честно говоря, данный скетч мне показался несколько вульгарным. Но посмотрев несколько серий, становится ясно, что это действительно качественный сериал. О подобных проектах говорить не стоит - их снято великое множество, и все они словно штампованные копии друг друга. Что касается российских проектов, то лучше воздержаться от комментариев. Критиковать я их не буду, но могу предположить, что для нашего простого "Дулина" понятнее бессвязный диалог и примитивный юмор. Это уже не моя сфера ответственности.
Мы прекрасно понимаем, что большая часть населения предпочитает думать в непринужденной обстановке, за кружкой пива, а не под пером классиков русской литературы. И хотя рыба полезна для организма, она, к сожалению, не способна привить человеку остроту ума или умение различать тонкости речи.
На первый взгляд может показаться, что сериал изобилует вульгарностью. Но по мере того, как зритель погружается в мир эксцентричных героев Эдди и Лу, он начинает понимать тонкий юмор и недюжинную актёрскую игру. Не случайно этот ситком обрёл мировую популярность, породив множество интерпретаций в различных странах, включая Россию.
Однако сравнивать оригинальную версию с ее адаптациями – занятие бессмысленное. Ведь для многих ценителей юмора искусство игры слов на родном языке несравнимо с переводами, даже самыми качественными. Британский юмор, со своим специфическим оттенком иронии и сарказма, зачастую теряется в переводе, уступая место более понятным, но менее изысканным шуткам.