- Стандартный
- Субтитры

8.83
120199
8.80
97643
Онлайн Гордость и предубеждение (Pride and Prejudice) смотреть
В тихом графстве проживало семейство Беннет, чья репутация была безупречна, но материальные блага оставляли желать лучшего. Хозяин дома, увы, не имел сына, а потому его состояние перешло к дальнему родственнику. У него было пятеро дочерей, и на их хрупкие плечи ложилась ответственность за будущее семьи - выйти замуж удачно и обеспечить дом достатком.
Поэтому появление в окрестностях состоятельных джентльменов, мистера Бингли и гордого мистера Дарси, было встречено матерью девушек с воодушевлением. Она видела в них шанс для своих дочерей обрести счастье и материальную безопасность.
Мистер Беннет, будучи человеком спокойным и рассудительным, радовался attentions Бингли к старшей дочери. Однако, к сожалению, молодой человек покинул их владения, оставив семью в недоумении.
Надежда на выгодные партии не угасла, ведь мистер Дарси, с его аристократическим обликом и внушительным состоянием, продолжал оставаться объектом мечтаний. И вот, внимание этого загадочного джентльмена привлекла Элизабет – девушка независимая, умная и не склонная к слепому обожанию. Она видела в Дарси излишнюю гордость и самовлюбленность, поэтому старалась держать дистанцию.
Но судьба, как известно, любит играть с людьми. Несмотря на все преграды и противоречия, возникшие между ними, Элизабет и Дарси обнаружили в себе нечто большее, чем просто мимолетное влечение. Их чувства, словно огонь, медленно, но верно разгорались, преодолевая все препятствия на пути к взаимной любви.
Актеры:
Дженнифер Или, Колин Фёрт, Сюзанна Харкер, Джулия Савалия, Элисон Стэдмен, Бенжамин Уитроу, Криспин Бонем-Картер, Полли Маберли, Люси Брирс, Анна Чэнселлор
Режисер:
Саймон Лэнгтон
Жанр:
драмы, мелодрамы
Страна:
Великобритания
Вышел:
1995
Добавлено:
сериал полностью (Субтитры) из 6
(04.06.2020)
Рекомендуем к просмотру
Рецензии
Версия «Гордости и предубеждения» от BBC настолько великолепна, что делает нелепыми все последующие попытки экранизации этого культового романа Джейн Остин. В мини-сериале присутствует всё: подлинный аромат старой Англии, создаётся неповторимая атмосфера эпохи Джейн Остин, блестящая актёрская игра, тонкий британский юмор. Но главное, создателям удалось перенести на экран саму атмосферу романов Остин, её ненавязчивую, но глубокую романтику.
Ненавязчивая потому, что героини Остин – это не воздушные создания, а цельные, сильные личности. Эта романтика способна вызвать в читателе периодическое чувство лёгкой тоски, но никогда не лишает веры в счастливый исход. Фильм 2005 года был обречён на провал уже потому, что актёрский состав сериала BBC так органичен, что Лизи, Дарси, Бингли и миссис Беннет нашли в нём своё идеальное воплощение.
Это безусловное попадание на уровне внешности. Скажем, Лизи выглядит здоровой, жизнерадостной, она, безусловно, прекрасна, но не по сегодняшним стандартам красоты. Но это также психологически безукоризненно сыгранная Лизи. На мой взгляд, Дженнифер Элль удалось передать всю палитру эмоций, которые испытывает её героиня на протяжении сериала. И до этого только. Характерная черта её Лизи – это амбиция. Именно это качество делает Лизи той женщиной, которая пробудит глубочайшие чувства в мистере Дарси. Амбиция, отсутствие суетливости, тонкое понимание эмоций окружающих.
Принято восхищаться мистером Дарси, которого сыграл Колин Фёрт, но для меня главный мужской персонаж сериала – мистер Бингли. Его счастливая улыбка просто ослепительна!
Используя терминологию из сериала «Хаус», я бы поставила себе диагноз – отражающий евнухоидизм. Смотрю на Бингли – и губы сами собой растягиваются в такой же беззаботной улыбке, как у него. Бингли – это герой, который заряжает невероятным количеством оптимизма, просто лекарство от депрессии.
Остальные герои сериала – мистер и миссис Беннет, Лидия, леди Кэтрин, особенно мистер Коллинз – также безупречно соответствуют книге Джейн Остин. Её книги отличаются тем (по моему мнению), что не оставляют читателя равнодушным. Положительным героям сопереживаешь всем сердцем, а отрицательные настолько отвратительны, что от них хочется прийти в ярость. И сериал сохраняет это деление. Например, мистер Коллинз с приглаженными волосами, льстящий сильным и унижающий слабых, вызывает настоящий зубной скрежет.
Кинематографическая интерпретация этой истории радует не только scrupulousной выверенностью исторических реалий – от убранства костюмов до мельчайших деталей интерьера, архитектуры улиц и домов эпохи. Есть еще один любопытный штрих, который придает фильму особую глубину и изысканность.
В роскошных особняках, где разворачивается действие, стены украшены множеством живописных полотен. Это не просто декоративный элемент, а продуманная деталь, органично вплетенная в narrativa фильма. Режиссер, словно виртуозный дирижер, ловко использует картины, чтобы подчеркнуть характер героев и атмосферу каждого эпизода.
В сцене, где мистер Дарси, погруженный в созерцание, играет в бильярд в одиночестве, внезапное появление мисс Беннет застает его врасплох. В этот момент камера фокусируется на портрете аристократа XVI века, который будто бы олицетворяет гордое и неприступное выражение лица Дарси.
Первая встреча взглядов героев происходит на фоне батальной картины с изображением офицера, сражающегося на поле боя. Этот выбор не случаен: для Дарси встреча с Лиззи – настоящее испытание, настоящий поединок, в котором он терпит поражение, так как она отнюдь не настроена к нему благосклонно.
Когда Дарси решается сделать ей предложение руки и сердца, позади него висит картина с изображением клоуна. Этот ироничный штрих предвосхищает неудачу его попытки завоевать сердце мисс Беннет.
В момент, когда Лиззи, с явным негодованием, перечисляет все недостатки Дарси, он оказывается возле зеркала, словно пытаясь разобраться в своей собственной сущности и понять причину ее холодности.
Воспоминания Дарси о мисс Беннет, играющей на рояле, сопровождаются изображением прекрасной дамы на портрете. Этот образ символизирует его восхищение ею, ее изысканность и талант.
Стоит отметить, что подобные детали не ограничиваются только образом Дарси. Вспыльчивую леди де Бёр режиссер изображает на фоне изображения гусей и индюков, подчеркивая ее легкомыслие и склонность к пустякам. А когда миссис Беннет обвиняет мистера Беннета в том, что ее дочери рискуют остаться старыми девами, за его спиной оказывается картина «Три грации», словно намекая на то, что он не в состоянии справиться с этой сложной задачей.
Такой тщательный и любовный подход к деталям, безусловно, прибавляет фильму charm и делает его поистине шедевром кинематографического искусства.
Невозможно отрицать, что эта экранизация бессмертного творения Джейн Остин "Гордость и предубеждение" завоевала сердца не одного поколения зрителей. Я сама неоднократно пересматривала этот сериал, и он неизменно пленяет меня своей любовью к персонажам и глубоким уважением к первоисточнику. В отличие от фильма с Кирой Найтли, который, на мой взгляд, несколько упростил историю, этот сериал мастерски передаёт всю многогранность романа.
Именно благодаря этой экранизации Колин Ферт стал всемирно известным актёром. Его исполнение роли мистера Дарси – это образец актёрского мастерства, он так точно уловил глубину и противоречивость этого персонажа, что даже в комедийном "Дневнике Бриджит Джонс" не смог от него полностью отойти.
Сериал изобилует деталями, которые оживляют мир романа. Практически каждый персонаж здесь получает достаточно пространства для раскрытия своего характера, и стоит только вспомнить колоритного мистера Коллинза! Подбор актёров также заслуживает высочайшей похвалы: каждый из них идеально вписался в созданную атмосферу, и ни одна деталь не выглядит вычурной или неуместной.
Формат мини-сериала, на мой взгляд, оказался наиболее удачным. Полнометражный фильм не смог бы вместить всю полноту сюжета, а растягивать историю на слишком большое количество серий было бы бессмысленным. Мини-сериал – идеальный формат для этой истории, позволяющий раскрыть все нюансы отношений героев и сохранить атмосферу эпохи.
Этот сериал BBC справедливо считается лучшей экранизацией "Гордости и предубеждения", он словно оживляет страницы романа, погружая зрителя в мир любви, интриг и социальных условностей английского общества XIX века. Джейн Остин, несомненно, была бы довольна такой интерпретацией её творения.
Путь к очарованию творчества Джейн Остин для меня начался именно с этого романа. Как это часто бывает, после погружения в страницы захватывающей книги, я почувствовала неотъемлемое желание увидеть ее воплощение на экране. К тому времени уже существовало множество экранизаций, и выбор оказался непростым. Пришлось довериться актерскому составу, а именно Кира Найтли стала причиной моего выбора.
Фильм с ее участием оставил приятное впечатление, но для полноценной оценки я чувствовала недостаток точки отсчета. Поэтому мой путь продолжился, и следующим шагом стало знакомство с сериалом, в котором блистал Колин Ферт. Именно тогда я поняла, насколько бледным казался полнометражный фильм на фоне этого многосерийного шедевра. Можно смело назвать его эталонной интерпретацией романа.
Авторы сериала мастерски передали все нюансы той эпохи, ее изысканность и противоречивость. Персонажи были раскрыты с поразительной полнотой – не только героические, что особенно радует, ведь многие режиссеры в этом жанре склонны показывать лишь идеализированную картину.
В мире кинематографа встречаются шедевры, которые надолго оставляют след в памяти зрителя. Среди них – экранизация этого романа, о которой я хочу рассказать. Она не просто удачна – она совершенна. Пять часов экранного времени пролетают незаметно, словно единый вздох.
Сценарий фильма безупречен: авторы сумели извлечь из книги всё самое важное, сохранив при этом увлекательные и подходящие детали. Костюмы и декорации настолько реалистичны, что погружают зрителя в атмосферу того времени без малейших сомнений. Игра актёров – высший пилотаж: каждый поворот сюжета, каждое действие переживаешь с такой же силой, как при чтении романа. Ты словно становишься невидимым наблюдателем, сопереживающим всем героям.
Нельзя не отметить и подбор актёрского состава: ни одного лица, которое бы не соответствовало образу персонажа. Взгляды героев полны эмоций, их поведение естественно и убедительно. Атмосфера той эпохи передана с поразительной точностью – это результат кропотливой работы всех участников проекта.
Я уверена, что автор романа, если бы имела возможность увидеть эту экранизацию, осталась бы ею довольна.